(京都 無隣庵)
33: 『謡曲百番』より「解説」
『謡曲百番』より「解説」
733-768 ページ
新日本古典文学全集
岩波書店
『謡曲百番』より「解説」をゆっくりと読む。是が実に楽しい。
どこの項目を切り取っても、わたくしにとっては興味のあるものばかリ。
ここでは「四 詩としての謡曲」からドナルド・キーン氏など著名人の言葉の本の一部分を記録しておきたい。
(763-764ページより ▼)
能は生きた彫刻である。 ノベル・ペリ
劇…何かの到来…、能…何者かの到来…。 ポール・クローデル
能の静止は息づいている。…。 ジャン・ルイ・バロー
…能は死ぬほど退屈した。 ザッキン
能は情感という点で統一性をもつが,それはまたイメージの統一と読んでもいい。少なくとも優れた作品は全ての統一のイメージを強調するように構成されている。 エズラ・パウンド
日本には長い詩が無い。……。ところが日本には素晴らしい長歌がある。それは謡曲である。 ドナルド・キーン
『謡曲百番』より「解説」が面白かったので,ただ今 岩波文庫の『風姿花伝』を再読中。
今回じっくり読むと,かなり面白い。
33: 『謡曲百番』より「解説」
『謡曲百番』より「解説」
733-768 ページ
新日本古典文学全集
岩波書店
『謡曲百番』より「解説」をゆっくりと読む。是が実に楽しい。
どこの項目を切り取っても、わたくしにとっては興味のあるものばかリ。
ここでは「四 詩としての謡曲」からドナルド・キーン氏など著名人の言葉の本の一部分を記録しておきたい。
(763-764ページより ▼)
能は生きた彫刻である。 ノベル・ペリ
劇…何かの到来…、能…何者かの到来…。 ポール・クローデル
能の静止は息づいている。…。 ジャン・ルイ・バロー
…能は死ぬほど退屈した。 ザッキン
能は情感という点で統一性をもつが,それはまたイメージの統一と読んでもいい。少なくとも優れた作品は全ての統一のイメージを強調するように構成されている。 エズラ・パウンド
日本には長い詩が無い。……。ところが日本には素晴らしい長歌がある。それは謡曲である。 ドナルド・キーン
『謡曲百番』より「解説」が面白かったので,ただ今 岩波文庫の『風姿花伝』を再読中。
今回じっくり読むと,かなり面白い。