本日Halloween
(元はカボチャではなく、カブでランタンを作った収穫祭、悪魔祓いに仮装した、ケルト人とはなんぞや?)
本日ハロウィンとかや。
ハロウィンは未だ馴染みのない我が家ではあるが、世間が騒ぎ立てるゆえ、今日と知ったか知らぬとか。
ハロウィンはもともと収穫祭のお祭りと聞いたがや。
日本でいう秋祭りに相当するのかとしないとか。
稲を刈った田に残された案山子が言うたとか言わぬとか。
元はケルト人から始まった祭り。
元はカボチャではなく、カブでランタンを作ったと、案山子が笑う。
アメリカに移住したケルト人が、ハロウィンを祝おうとしたがや。
ところがアメリカでは株はあんまし撮れなんだそうな。
昔の人は考えた。
そうだ!カボチャでランタン作ろう!とな。
そこで乱鳥も考えた。
家にはオカボもカブも無いけんど、
冬瓜やったら、ごじゃりまする、とな。
ハロウィンの仮装は、悪魔に似せて仲間と思わせる目的とかや。
または悪魔祓いという意味もあるらしい。
ほなら、鍾馗様でもお札でも、成田屋の睨みでも良いと案山子が言うたとか、言わんとか。
祭りが多いのは、ええこっちゃ!
ケルト人 Celt, Kelt
中央アジアの草原から馬と車輪付きの乗り物(戦車、馬車)を持ってヨーロッパに渡来したインド・ヨーロッパ語族ケルト語派の言語を用いていた民族である。
古代ローマ人からはガリア人とも呼ばれていた。
「ケルト人」と「ガリア人」は必ずしも同義ではなく、ガリア地域に居住してガリア語またはゴール語を話した人々のみが「ガリア人」なのだとも考えられる。
ブリテン諸島のアイルランド、スコットランド、ウェールズ、コーンウォール、コーンウォールから移住したブルターニュのブルトン人などにその民族と言語が現存している。
現在のケルトという言葉は、言語・文化の区分を示すための近現代になってから作られた用語。
古代から中世において右図で表されている地域の住民が「ケルト人」として一体的な民族意識を持っていたとは考えられていない。
そのため歴史学などでは、「ケルト人(Celts)」という言葉は使わず、「ケルト系(Celtic)」という言葉を便宜的に使っている。
wikipediaより引用
ご覧くださいましてありがとうございます^^