Quantcast
Channel: 乱鳥の書きなぐり
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5148

北京空港 2 池のある詩風モニュメントで唐李白の「静夜思」【舉頭望明月 低頭思故郷】を書く。(10景)

$
0
0



  北京空港 2 池のある詩風モニュメントで唐李白の「静夜思」【舉頭望明月 低頭思故郷】を書く。(10景)





 
 帰路、成都から関西空港
 途中北京空港経由
 乗り継ぎの待ち時間が長い。

 
 私たち二人は北京空港に造られた寺風或は詩風(唐李白の「静夜思」)のモニュメントのベンチで話し込む。
 久々のEvianが美味い。

 Evian 500ml
 18(円)×15(元)=270(円)
 中国は輸入品は空港に限らず、結構お高い。
 
 
 詩風(唐李白の「静夜思」)モニュメントのベンチで座っていると、ミストが心地よい。
 成都では42度を超える日があったので、帰りのミストでいやされ、半時間あまりも座り込む。
 各自手に持ったEvianは半分以上が空になっていた。

 

 この小半時間の間、御世話様な事に私服の警官(或は監視員)が、隣のベンチで座っておられた。
 面倒くさそう名彼は、「早く行って下さい」などと礼儀知らずな事はいわず、ただひたすら座っておられた。
 途中、ひとりの警察官が歩いてこられ、にこやかに彼に何やら話しておられた。
 私は中国語には暗いが、察するところ、次のような会話が成り立つのではないだろうか…。

「ごくろうさんだね。」
「先輩、ほんま、ねんどくさいですわ。」
「ま、そんな風にいわずに、仕事を全うしたまえ。」

 ご年配の警察官は私たちにもにこやかで、
『私たちは疑ってないのですが、仕事ですので、ごめんねごめんね〜』
みたいなフレンドリーな笑顔で、丁寧に挨拶して立ち去られた。
 私の知る中国人の方々は、基本的に紳士的で親切な方が多い。
 今回の旅行でも、中国人の方々には親切にして頂いた事を喜んでいる。

 ベンチを後にし、モニュメントの中心部で遊ぶ。

 
 三つにくねった橋
 そこをわたると、そこそこ重厚そうに造られた体裁の良い机といす。
 下に置かれたリュックはおそらく日本人女性のもの(わたくしのものではありません)
 
 三つにくねった橋を渡らなくても、二組の机といす。 
 二組の机の上には、筆が二本ずつ、合計四本用意されている。
 
 色紙大の紙が置かれ、李白の詩や文字を書いて楽しむ事ができる。

 
 李白「静夜思」

      靜夜思     唐 李白

     床前明月光
     疑是地上霜
     舉頭望明月
     低頭思故郷

 左には

 
 喜

 
 寿

 
 福


「舉頭望明月 低頭思故郷」「喜」「寿」「福」をそれぞれ一枚ずつ書いてみる。
 中国人が集まってきた。
 ありゃりゃ
 わたくしとて小学生の頃に数年間、T・雲流氏(日本人)に書道を習っていたというのに…
 上手くかけず、失笑を買う。

 めげずに私が
「ナイスでしょう!」
と誇らしげに問うてみたら、中国人の皆さんは
「あぁ!ナイス。ナイス。」
と、多少のあきれ顔ではあったがにこやかに「ナイス。」連呼して下さった。
 筆を持たない夫は、横で赤面していた。

 旦那様、ごめんねごめんねぇ〜

    


 











Viewing all articles
Browse latest Browse all 5148

Trending Articles